Поиск |
Сообщения за день |
07.10.2008, 01:18 | ||||
|
||||
|
Цитата:
Эйка, у тебя такие авики всегда добрые и немного депрессивные и несколько неуверенные в себе, но очень нежные и тонкие Келпи, прикольный авик)) |
|||
07.10.2008, 16:40 | ||||
|
||||
|
Урсула, может быть еще получится из тебя Художник со временем!
А трудится много нужно чтобы быть хорошим художником, это да. Так еще Мастер Анри говорит. Но самое важное, это состояние, как и в магии. И потребность это делать, конечно... Не темноват аватар, самое то, к дракончику подходит. А посветлее, не очень будет... мдя... Да, конечно могу сделать еще несколько вариантов, это совсем не сложно! Bonnie_Blue, Только зарегистрированные пользователи могут видеть вложения
|
|||
07.10.2008, 20:38 | ||||
|
||||
|
Бродяга Эй, класс! Но самый первый мне больше всех нравится, оставлю его... А эти можно будет про запас оставить... я себе уже скопировала Спасибо!
|
|||
07.10.2008, 21:22 | ||||
|
||||
|
Люди!!!! Помогите!!! Нужен автоматический он-лайн переводчик с латыни на русский! Очень хочу перевести текст этой песни:
LESIEM - "IN TABERNA MORI" Meum Est Propositum In Taberna Mori Meum Est Propositum In Taberna Mori Rex Tremendae Maiestatis Qui Salvandos Salvas Gratis Quod Sum Causa Tuae Viae Ne Me Perdas Illae Diae Media Vita In Morte Sumus Amarae Morti Cum Sola Lacrimae Meum Est Propositum In Taberna Mori Meum Est Propositum In Taberna Mori Rex Tremendae Maiestatis Qui Salvandos Salvas Gratis Quod Sum Causa Tuae Viae Ne Me Perdas Illae Diae Media Vita In Morte Sumus Amarae Morti Cum Sola Lacrimae Meum Est Propositum In Taberna Mori Meum Est Propositum In Taberna Mori Tuae Sanctae Passioni In Tremenda Mortis Hora ... Из этого понимаю только название, первую фразу и приблизительно общий смысл. Латынь не учила. Кто-нибудь знает сайты с он-лайн переводом с латыни? Или, может быть, кто-нибудь знает латынь??? |
|||
08.10.2008, 02:51 | ||||
|
||||
|
Зная, спасибо! Но по обеим ссылкам вместо нормального перевода - полная тарабарщина, мешанина из русских слов и непереведенных латинских. Епрст, это уже второй стих на латыни, который меня чем-то зацепил, и я не могу найти нормальный перевод! Не везет.
|
|||