Поиск |
Сообщения за день |
27.11.2007, 04:27 | ||||
|
||||
|
Урсула
Язык песен значения не имеет. Каждый человек слушает то, что хочет и на том языке на котором хочет. Я вообще даже не предположил , что пойдет такая интерпритация названия. Если душа поет на языке "тумба-юмба" , выкладывайте текст - я подпою. Песня которую я порекомендовал скачать в первом посте например на украинском языке, и она мне дуже сподобалась |
|||
27.11.2007, 04:36 | ||||
|
||||
|
А вот я нажаль не чула цю)
Вообще на английском выложить хотела) Elvenpath © Nightwish (In the sheltering shade of the forest Calling calming silence Accompanied only by the full moon The howling of a night wolf And the path under my bare feet... ...The Elvenpath) Hearing music from the deepest forest Songs as a seduction of sirens The elf-folk is calling me Tapio, Bear-king, Ruler of the forest Mielikki, Bluecloak, Healer of the ill and sad Open the gate and let me follow the uncarven path The way to the lands Where as a hero I stand The path where Beauty met the Beast Elvenpath It's the honesty of these worlds Ruled by magic and mighty swords That makes my soul long for the past Elvenpath The moonwitch took me to a ride on a broomstick Introduced me to her old friend home gnome Told me to keep the sauna warm for him At the grove I met the rest – the folk of my fantasies Bilbo, Sparhawk, goblins and pixies Snowman, Willow, trolls and the seven dwarves The path goes forever on The way to the lands... As I return to my room And as sleep takes me by my hand Madrigals from the woods Carry me to Neverland In this spellbound night The world's an elvish sight |
|||
27.11.2007, 04:46 | ||||
|
||||
|
Урсуло , я сподіваюсь нам Адіптус голову не відірве за такий різкий перехід на українську мову?
Хотя, русский-украинский-белорусский языки настолько похожи , "що тільки спочатку незручно спілкуватись, а потім звикаєшь и починаєшь розуміти , про що з тобою говорять" |
|||
27.11.2007, 05:00 | ||||
|
||||
|
Ото з моiм трафiком тiльки флешгету не вистачало)
Деякi слова й несхожi, та гадаю то неважливо (бо Андрiй нас точно як не з'iсть, то понадкусить добряче), пропоную перейти на загальновживану тут росiйську мову На самом деле делить, тем более песни, используя язык и национальность - бред, почему я и обратила внимание (сразу же написала - придралась) к названию. Просто всякое бывало на разных форумах) The Riddler © Nightwish Riddler riddler ask me why The birds fly free on a mackerel sky Ask me whither goes the wind Whence the endless tick-tick stream begins Make me guess if the earth is flat or round Set a guessing if fantasies are unbound If tales aren't just for children to see That it's peace if sleep walks with me As you wish For kingdom come The one to know all the answers You think you dwell in wisdoms sea Still sweet ignorance is the key To a poet's paradise Challenge the Riddler and you will see... Riddler Riddler ask me why All mothers beneath the Earth and sky Hold their children's hands for a while Their hearts forever - yours and mine Make me wonder what's the meaning of life What's the use to be born and then die Make me guess who's the one Behind the mask of Father and Son As you wish... For nature hates virginity I wish to be touched Not by the hands of where's and why's But by the Oceans' minds Найтвиш - это чудо... Эх, такой голос - просто выносит, другого слова нет. Как жаль, что в реале я никогда так не спою) |
|||
27.11.2007, 17:54 | |||
|
|||
Солнце и плечи, ветер и волосы
Время устало делится на полосы Жизнь в обещании вечной весны Я сочиняю вам стихотворение Я начиняю его озарением Барышня, барышня вы безвозвратно пьяны Дайте мне руку нынче не просто Ходить на мысочках по чистому воздуху В метре от прокажённой земли Я обеспечу вам ваше парение Тайными клятвами и увереньями Солнце и ветер в бокале сухого шабли Солнце и запахи белой акации В мае так сложно не впасть в левитацию Жизнь в ощущении лёгкой вины Свет всепрощения в миг восхищения В нём и скрывается суть обольщения Барышня, барышня вы несказанно бледны Бледная мимика скомканной грации Я обретаю удел декорации Жизнь с ощущением лёгкой беды Барышня милая ваши сомнения Лишь составляющие уравнения Жизнь под лучами счастливой звезды |
|||