Поиск |
Сообщения за день |
27.09.2011, 21:51 | ||||
|
||||
|
Ученик спросил Учителя:
— Учитель, я никак не могу понять сути того, чем все восторгаются. А именно: в японском языке иероглиф, означающий слово «кризис», состоит из двух иероглифов, которые означают «проблема» и «возможности». Ну и что? Учитель нахмурился: — Действительно не понимаешь?! Это ужасно! Убирайся из Школы!!! Ученик опешил: — Но завтра я могу вернуться? — Ты поймешь, когда тебе можно будет вернуться, — отрезал Учитель. Прошло два дня, этот ученик постучал в дверь Школы. Учитель вышел к нему и сказал: — Ничего не говори, я не поверю тебе! Уходи! Остальные ученики стояли за его спиной, боясь вымолвить даже слово. Никто не понимал, чем вызван такой гнев Учителя. Прошло около года, и ученик вновь возник на пороге. Учитель внимательно осмотрел его, улыбнулся и сказал: — Вот теперь ты действительно понял. И когда ученик зашёл, Учитель предложил ему рассказать всё другим ученикам. — На следующий день после того, как я покинул Школ у, — рассказал ученик, — хозяин фирмы, где я работал, сказал, что не нуждается больше в моих услугах. Я догадался, что тут не обошлось без Учителя, и пришёл, но, вы помните, Учитель снова прогнал меня. Учитель улыбнулся: — Ты не представляешь, насколько трудно было уговорить начальника расстаться с тобой. — Это я понял уже потом. Я очень старался найти работу, но не смог найти подходящей, а мне надо было содержать семью. Тогда я создал собственную фирму. Не прошло и года — моя фирма сегодня одна из крупнейших в своей отрасли. Теперь я действительно понял, что означают эти иероглифы и… нет слов, Учитель, как я тебе благодарен! — Благодари Путь, — по обыкновению сказал Учитель. Тадао Ямагучи |
|||
29.09.2011, 18:50 | ||||
|
||||
|
Как-то Учитель с Учеником шли просёлочной дорогой. Видят – навстречу им идёт, чертыхаясь человек, весь взбудораженный, чуть не плачет.
– Что случилось, друг мой? – спрашивает Учитель. – Да меня только что какой-то негодяй оскорбил последними словами и, причём, зазря! Что я ему такого сделал? – Он не мог тебя оскорбить, – ответил Учитель. – Как же не мог, если оскорбил! – удивился прохожий. – Ты ведь его даже не знаешь, да и меня видишь впервые. Как ты можешь такое утверждать? Учитель отошёл на несколько шагов, высматривая что-то на земле, потом нагнулся, поднял что-то и подошёл к человеку, протянув найденное в зажатом кулаке: – Возьми, это тебе обязательно поможет. Тот машинально взял предложенное, но, увидев, что это жук, испугался и выбросил насекомое. – Что это значит? – возмутился прохожий. – Извини, друг, я не хотел тебя испугать. Но вот у моего Ученика точно есть то, что тебе нужно. И, обратившись к Ученику, сказал: – Дай этому достойному господину то, что мы нашли, когда отдыхали в саду. – Что это? – насторожился прохожий. – Если ещё какая-то гадость, я не возьму! Ученик развязал котомку и достал яблоко. Прохожий озадаченно посмотрел на красивый и сочный плод и, убедившись, что никакого подвоха нет, поблагодарил, но брать не стал. – Почему же ты не берёшь? – поинтересовался Учитель. – А жука взял! – Жука я взял непроизвольно. Я ведь не знал, что ты мне даёшь! А яблоко мне просто не нужно. – Вот так и в жизни: часто мы принимаем то, что нам не нужно и даже противно просто так, не задумываясь. Нам дают – мы берём. Но между «давать» и «дать» есть существенная разница. Я могу что-то тебе давать, но пока ты это не примешь, моё действие останется не совершённым: я даю – ты не берёшь. Но если я тебе даю, и ты это принимаешь – моё действие становится совершённым: я дал – ты взял. Я не могу тебе дать что-то, пока ты это «что-то» не примешь! Я могу давать, но «дать» – это действие, зависящее от нас обоих – в равной мере. Если кто-то оскорбляет тебя, ты имеешь выбор: принять его оскорбления (чаще всего мы это делаем, не задумываясь) и обидеться, либо просто не принимать их, осознавая, что это тебе не нужно. Вот почему я и сказал, что тот человек не мог тебя оскорбить – он тебя оскорблял, но ты «помог» ему оскорбить себя, приняв обидные слова! |
|||
30.09.2011, 02:14 | ||||
|
||||
|
Мельник на ослике ехал верхом
мальчик за осликом плелся пешком. - Глянь-ка, - толкует досужий народ, - дедушка едет, а мальчик идет! Где это видано? где это слыхано? Дедушка едет, а мальчик идет! Дедушка быстро слезает с седла, внука сажает, верхом на осла. -Ишь ты! - вдогонку кричит пешеход,- маленький едет, а старый идет! Где это видано? где это слыхано? маленький едет, а старый идет! Мельник и мальчик садятся вдвоем- оба на ослике едут верхом. -Фу ты!- смеется другой пешеход. - Деда и внука скотина везет! Где это видано? где это слыхано? Деда и внука скотина везет! Дедушка с внуком плетутся пешком, ослик на дедушке едет верхом. -Тьфу ты!- хохочет народ у ворот.- Старый осел молодого везет! Где это видано? где это слыхано? Старый осел молодого везет! (С.Я. Маршак) |
|||
30.09.2011, 13:05 | ||||
|
||||
|
"Извините, - сказал живописец, - если мои краски бледны: в нашем городе нельзя достать лучших"
|
|||
03.10.2011, 17:55 | ||||
|
||||
|
"Было у старика три сына. Старший вышел во двор, наступил на грабли, получил по лбу. Средний вышел во двор, наступил на грабли, получил по лбу. Запечалился младший, да делать нечего... "
Анекдот |
|||