Школа

13.02.2014 21:25 Ramjes#1
Что означает слово "школа"?

С подачи Юрия Михайловича,
школа - от итальянского scalе (ступени), с английского scale - чешуя, шелуха, теперь понятно, почему я после слов Ю.М. вспомнил про значение слова "глупость", "лупа" со старославянского - это "шелуха".

Вот так вот, школа - это "палка о двух концах", либо ступени, либо шелуха, одно из двух, а может и "два в одном", лестница из шелухи)
13.02.2014 23:03 i71#2
<noindex><noindex><noindex><noindex><noindex><noin dex>http://tvkultura.ru/anons/show/episo...rand_id/20862/</noindex></noindex></noindex></noindex></noindex></noindex> всё в нашей жизни = школа (среда в которой можно получить знания... освоение которых помогает погубить... или развить в себе качества взаимодействия... с окружающим миром и миром внутри себя), которая может быть и школой глупости (шелухой) и школой развития (ступенями). Шелухой или ступенями является не сама школа, а то, что и как в результате нахождения в ней, человек осваивает. От появления у слова новых описаний, суть (его физических или не физических качеств...) не изменяется, изменяется отношение к сути, обычно чтобы с этого что-то поиметь.
13.02.2014 23:43 AnnTV#3
Эх.. Хотя что тут... заглянула я в Вики. Аналогия Юрия Михайловича школы, шкалы и лестницы (scale) красива. Действительно, обучение подобно восхождению на все более высокие ступени знания.

Что же пишет Вики?
Вики дает не менее красивую историю происхождения слова "Школа"

Цитата:
Первоначально греческое σχολή означало «досуг, свободное времяпровождение», затем стало применяться как «занятия на досуге» (напр. Платоном), затем — «учебные занятия», «беседа философов» (напр. у Плутарха). В русский язык слово пришло не напрямую, а через латынь и польский язык. Слово школа (по латыни Schola) — это аббревиатура, введенная в обиход Яном Коменским (1592—1690), чешским педагогом-гуманистом, основоположником научной педагогики, систематизатором и популяризатором классно-урочной системы. Разработав свою идею всеобщего образования на родном языке, он и дал ей название SCHOLA, составленное из первых букв девиза «Sapienter Cogitare, Honeste Operare, Logue Argute», что можно перевести как «Мудро Мыслить, Благородно Действовать, Умело Говорить»
Посмотрела я и происхождение упоминавшейся ЛаСкала.
Цитата:
«Ла Скала» (итал. Teatro alla Scala или La Scala) — оперный театр в Милане. Здание театра было построено по проекту архитектора Джузеппе Пьермарини в 1776—1778 гг. на месте церкви Санта-Мария делла Скала, откуда произошло и название самого театра. Церковь, в свою очередь, получила название в 1381 году не от «лестницы» (scala), а от покровительницы — представительницы рода правителей Вероны по фамилии Скала (Скалигер) — Беатриче делла Скала (Regina della Scala).
Но история - историей, а вот, применив игрословие Дмитрия, сможем может быть извлечь дополнительные смыслы.

Только не спрашивайте меня "зачем" ;)
14.02.2014 21:46 Капля#4
Цитата:
Сообщение от Ramjes
Что означает слово "школа"?

С подачи Юрия Михайловича,
школа - от итальянского scalе (ступени), с английского scale - чешуя, шелуха, теперь понятно, почему я после слов Ю.М. вспомнил про значение слова "глупость", "лупа" со старославянского - это "шелуха".

Вот так вот, школа - это "палка о двух концах", либо ступени, либо шелуха, одно из двух, а может и "два в одном", лестница из шелухи)
Восходить, обрастая шелухой)
"Видеть как облупленного" - видеть на нижней ступени в своей истинной природе, может даже низменной, без прикрас. Значит школа для того, чтобы подняться и принять "нормальный" вид, что не обязательно меняет первоначальную сущность человека.