Энергетика языка

22.02.2008 00:36 Дейдре#1
Давно замечено, что энергетический потенциал мёртвых языков сильнее языков живых. Вероятно, это связано с тем, что ими редко пользуются и таким образом в словах накапливается нереализованная энергия.
«Молчание – золото» - эта народная мудрость так или иначе присутствует во многих культурах. Считается, что слово мага намного сильнее слова человека, духовным развитием не занимающегося. Только ли потому что энергетика мага будет сильнее энергетики обычного человека? Или здесь играет большую роль и то, что маг не склонен к пустой болтовне и осознаёт значение каждого произносимого слова.
Речь людей, продвинувшихся в духовном развитии, довольно чиста, логична и внятна. Потому что грамотность и логичность речь одно из тех немногих средств, способных унять хаос, царящий в голове и систематизировать его.
Но я отвлеклась. Итак, древние языки. Они используются небольшим количеством людей. Латынь, старославянский, древнегреческий, древнееврейский, санскрит. Латынь и древнегреческий изучаются всеми филологами, о них имеют представление – хотя бы поверхностное – гуманитарии всех стран, остальные изучаются лишь специалистами. Но все эти языки являются языками религий, что также увеличивает их энергетический потенциал. Слово, произнесённое с глубокой, осознаваемой верой сильнее слова произнесённого в процессе разговора ни о чём. Не поминай Бога в суе – не трать энергетический потенциал имени Бога.
Я имею достаточно полное представление только о трёх языках из вышеперечисленных – латынь, старославянский (церковнославянский) и древнегреческий.
Они являются мёртвыми уже давно, кто же их использовал? Латынь долгое время была общепринятым языком науки. Церковнославянский и древнегреческий долго являлись лишь книжными языками, значительно отличаясь от живой речи. Их использовали в науке, религии, ими пользовались люди, знающую цену слова. Таким образом, все эти языки накопили значительный энергетический потенциал.
Из вышесказанного можно сделать вывод, что речь, произнесённая на любом из этих мёртвых языков будет намного сильнее энергетически, чем речь, произнесённая на живом языке, к примеру на современном русском.

сиё есть имхо, какие ещё будут мнения?
22.02.2008 18:11 Дейдре#2
на счёт мата вопрос весьма спорный. и насчёт ругани в сторону нечисти расхождения есть - некоторые советуют кукиш показывать.
что касается корней, то тут тоже не всё просто - все корни наших языков произошли от древних. собственно мы занимались реконструкцией праиндоевропейских основ на старославянском. возможно различия в индоевропейский языках как раз отражают менталитет народа.
22.02.2008 20:04 Дейдре#3
Цитата:
Сообщение от Алиса
А какие еще могут быть вопросы про древность? Мы же фактически, только думаем, что что-то знаем;)
мы там были и всё видели! :tease: :-D
но что касается именно языка, то восстановить можно. через анализ всех индоевропейских корней в итоге вывели закономерность. это реконструкция, конечно, но выглядит вполне достоверно.
22.02.2008 20:59 Дейдре#4
учебник старославянского языка, любой. там обязательно об этом будет :)ещё у нас говорили на введении в славистику (введение в славянскую филологию другое название предмета).
23.02.2008 01:15 Дейдре#5
нашла у себя заметки по той же теме. сожалею, если в чём-то повторюсь, но если начну редактировать удалю все сразу :)

мы общаемся друг с другом при помощи языка, но часто ли мы задумываемся о том, что именно мы говорим? я задумалась об этом когда в курсе истории русского литературного языка мы разбирали одну рукопись. она натолкнула меня на одну мысль, а дальше стали цепляться одна за другой.
итак, на мой взгляд, нашу речь нажно рассматривать в первую очередь многопланово. взять хотя бы простую разговорную речь: мы имеем сочетание определённых ситанксических, фонетических и морфологических конструкций, каждая из которых вроде бы не несёт на себе смысловой нагрузки. но вспомним наверное всем известную грамматическую шутку Щербы: «Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка». лексической нагрузки здесь нет, но за счёт морфологических(окончатия, суффиксы) и синтаксических (союз "и", расположение слов) эти сочетания букв обретают смысл.
Таким образом, нужно задуматься сперва даже не о том что мы говорим, а о том, как именно мы это делаем. Вспомним "Пигмалион" Б. Шоу, где профессор фонетики по говору определял место происхождения человека. Согласитесь, по тому, как человек говорит или пишет несложно определить его уровень развития (варну, если угодно), на какую бы тему он не высказывался.
Лексическое богатство человека - словарный запас - тоже говорит о многом. чем шире словарный запас, тем шире взгляд на мир самого человека, т.к. он не просто употребляет в своей речи большое количество разных слов. он также знает их значение и может при помощи синонимии охватить больший пласт общения.
Вероятно, все мы замечали, что при помощи правильно подобранных слов и правильно построенной фразы можно добиться от другого человека тех же результатов, что и затратив большое количество времени на объяснение того, что вы от него хотите и на убеждение в том, что это необходимо сделать.

Если рассматривать язык в магическом аспекте, то мы говорили о низкочастотных словах. по логике выходит, что раз есть низкочастотные, значит есть и высокочастотные слова и выражения. от чего зависит частота? только ли от лексического значения? я сначала решила, что да и на том успокоилась, но однажды, на лекции по истории русского литературного языка мы разбрали новгородсткую берестяную грамоту.
краткий экскурс в историю:
Берестяные грамоты дают богатый материал для изучения некнижных, бытовых графических систем. В Древней Руси элементарный курс грамотности ограничивался одним обучением читать. Но закончив его, ученики, хотя и непрофессионально, могли писать, перенося навыки чтения на письмо. Искусству писать и правилам правописания учили специально, главным образом будущих книгописцев. В отличие от книжных текстов, созданных писцами-профессионалами, берестяные грамоты созданы людьми, в своем большинстве специально не учившимися писать. Не проходя через фильтр книжных орфографических правил, берестяные грамоты отразили многие местные особенности живой речи XI-XV веков.
В памятниках книжного письма, напротив, тщательно устранялись черты диалектной речи. В книжный текст проникали лишь те местные языковые особенности, от которых было трудно избавиться — например, цоканье. Берестяные грамоты показывают, сколь большое значение имел фильтр книжного правописания, насколько радикально средневековые книгописцы отказывались от областных особенностей живой речи в своей профессиональной деятельности.
подробнее см. http://www.ruscenter.ru/467.html
бытовая и официальная письменности сильно различались между собой и до недавнего времени считалось, что человек не мог владеть одновременно обими ситемами.